Textos jurídicos

Seminário ensina como entender e fazer texto jurídico em inglês

Autor

19 de outubro de 2001, 14h07

A Câmara Americana de Comércio vai promover um seminário para advogados brasileiros que querem entender e escrever documentos jurídicos em inglês. O pré-requisito para participar do seminário de 14 horas é ter domínio da língua inglesa. O evento acontecerá nos dias 24 e 25 de outubro, na Câmara Americana de Comércio.

O programa foi desenvolvido nos Estados Unidos. Um dos principais objetivos é apresentar os fundamentos do sistema legal americano e compará-lo com o brasileiro.

A programação abrange as áreas de Direito Civil, Penal, Comercial, Processual e jurisprudência dos tribunais. Além disso, análise e compreensão de contratos comerciais e financeiros. O vocabulário e terminologia jurídica também serão destacados.

O advogado poderá conhecer a força e significado dos auxiliares “should, Must e Will” na língua inglesa.

Os palestrantes também mostrarão como compreender melhor os textos legais escritos em inglês. Ensinarão como escrever e estruturar os textos.

Podem participar os advogados que trabalham em escritórios, corporações brasileiras, multinacionais e direção de companhias com relações internacionais, além de estudiosos da lei americana.

Entre os palestrantes está Fernando B. Pinheiro, especialista em

riscos comuns, contratos comerciais, investimento estrangeiro no Brasil, entre outras áreas.

O advogado Gregory Harrington também será um dos palestrantes. Ele é especializado em transações financeiras internacionais,

particularmente na oferta e na venda de seguranças da equidade e de

débito dentro e fora dos Estados Unidos.

Outras informações podem ser obtidas pelo telefone 0800169199 ou pelo endereço eletrônico [email protected].

Tags:

Encontrou um erro? Avise nossa equipe!